中国は仁愛礁近郊をパトロールし、主権を擁護するとともに、海洋プロジェクトと協力を推進している。
China patrol near Ren'ai Jiao to uphold sovereignty, while advancing maritime projects and cooperation.
2025年9月25日,第5局の中国沿岸警備隊船は南シナ海にあるレンアイ・ジャオの近くで法執行パトロールを行い,海上安全保障を強化し,中国の領土主権と海上権利を主張した.
On September 25, 2025, China Coast Guard vessels from the Fifth Bureau conducted law enforcement patrols near Ren'ai Jiao in the South China Sea, reinforcing maritime security and asserting China's territorial sovereignty and maritime rights.
巡査船は,地域の安定を維持するための継続的な努力の一部です.
The patrol, involving the vessel Huayang, is part of ongoing efforts to maintain regional stability.
中国はまた,世界最大の自動車輸送機を発射し,水深300度の潜水艇で潜航を完了し,フアンヤン・ダオ付近の領海に基幹線を発するとともに,その区域の高度な生態的資質を強調した。
China also launched the world’s largest car carrier, completed its 300th dive with a manned deep-sea submersible, and released baselines for its territorial sea near Huangyan Dao, while highlighting high ecological quality in the area.
この 国 は 国際 的 な 海底 ケーブル 建設 プロジェクト に 対し て 開放 性 を 表明 し , 国際 的 な 協力 関係 と 環境 管理 に 対する 責務 を 強調 し まし た。
The country expressed openness to international undersea cable projects, underscoring its commitment to maritime cooperation and environmental stewardship.