クルーガー国立公園の北部で発生した炭菌の発生はクドゥと水牛に影響を与えますが,厳格な安全管理のため観光客には危険はありません.
Anthrax outbreaks in Kruger National Park’s north affect kudu and buffalo, but pose no risk to tourists due to strict safety protocols.
クルーガー国立公園でアントラックス事件が確認され,主に北部地域における密猟やバッファローの被害が確認されたが,南アフリカ国立公園では,この地域は普通の状況であり,観光客を危険にさらさないという.
Anthrax cases have been confirmed in Kruger National Park, primarily affecting kudu and buffalo in the northern region, but South African National Parks says the situation is normal for the area and poses no risk to tourists.
土壌の細菌によって引き起こされるこの病気は 固有のもので 自然の生態系のサイクルの一部で 乾燥した冬季に 発生することが多い
The disease, caused by bacteria in the soil, is endemic and part of the natural ecosystem cycle, with outbreaks typically occurring during dry winter months.
移送 に は , 感染 し た 動物 や 死体 と 直接 接触 し なけれ ば なら ず , 空気 中 に 広がる こと は あり ませ ん。
Transmission requires direct contact with infected animals or carcasses and does not spread through the air.
SANPorksが強調するところによると,運転や自動車ベースの観光は、急速な除去や死骸の破壊などの厳密なプロトコルを備え,安全に保たれている.
SANParks emphasizes that guided activities and vehicle-based tourism remain safe, with strict protocols in place, including rapid removal and destruction of carcasses to prevent spore spread.
流行は夏の雨で収束すると予想されます.
Outbreaks are expected to subside with summer rains.
この 公園 は,この 病気 が 生物多様性 を 脅かさ ない こと を 強調 し,訪問 者 たち に 死ん だ 動物 を 避ける よう と,指定 さ れ た 地域 の 内に 居る よう 勧め て い ます.
The park stresses that the disease does not threaten biodiversity and encourages visitors to avoid dead animals and stay within designated areas.