昭和二十八年度の路線は,中国とASEANとの交易を高速かつ安価な貨物便で加速している.
The Zhengzhou-Kuala Lumpur air route is speeding up trade between China and ASEAN with faster, cheaper cargo flights.
州とクアラルンプール間の"エア・シルク・ロード"は,州とクアラルンプール空港を結びつけるツインハブモデルを通じて,中国とASEANの貿易と物流を促進しています.
The Zhengzhou-Kuala Lumpur "Air Silk Road" is boosting trade and logistics between China and ASEAN through a twin hub model linking Zhengzhou and Kuala Lumpur airports.
マレーシアのデリア人が中国に入国し、ASEANに流通する中国のe-come-comce製品を含む商品のより高速かつ効率的な移動を可能としている。 また、流線型の税関の処理により時間と費用が削減される。
It enables faster, more efficient movement of goods, including Malaysian durians entering China and Chinese e-commerce products distributed across ASEAN, with streamlined customs processes reducing time and costs.
マレーシアの運輸大臣アンソニー・ロケ・シウフ・フック氏は、この取り組みは地域経済統合を強化し,産業協力を促進し,マレーシアを鍵となる移転拠点として位置づけるものであると語った。
Malaysian Transport Minister Anthony Loke Siew Fook said the initiative strengthens regional economic integration, supports industrial cooperation, and positions Malaysia as a key transshipment hub.
飛行を拡充し,ルートの連携を改善する計画は,今後5年間,ASEAN-China取引の著しい成長を期待して,持続可能な空路の建設を目指す.
Plans to expand flights and improve route coordination aim to build a sustainable air corridor, with hopes for significant growth in ASEAN-China trade over the next five years.