南 アフリカ の 裁判 所 は , 生存 者 を より よく 保護 し , 世界 的 な 規準 に 調和 さ せる ため に , 合意 に 関する 法律 を 改正 する こと に つい て 討論 し て い ます。
South Africa’s court debates overhauling consent laws to better protect survivors and align with global standards.
南 アフリカ の 憲法 裁判 所 は , 性 の 同意 に 関する 画期 的 な 事件 を 審理 し て い ます。
South Africa’s Constitutional Court is hearing a landmark case on sexual consent, with The Embrace Project and a survivor challenging laws that allow convictions to rely on the accused’s subjective belief in consent.
プレトリア高等裁判所は以前,そのような規定は違憲であると判断し, レイプの伝説を永続させ, 被害者を失敗させると主張しました.
The Pretoria High Court previously ruled such provisions unconstitutional, arguing they perpetuate rape myths and fail survivors.
裁判所は被告人に 客観的に合理的な措置を講じ 同意を証明するよう求めます 抵抗の欠如から積極的な肯定的な同意に 焦点を移すように
The Embrace Project urges the court to require accused individuals to take objectively reasonable steps to confirm consent, shifting focus from lack of resistance to active, affirmative agreement.
法律上の要素としての同意を完全に取り除き,性的犯罪を暴力犯罪として再定義することを提案しています.
The Centre for Applied Legal Studies proposes removing consent as a legal element altogether, redefining sexual offences as violent crimes.
政府は裁判所の審査を支持しているが,その申請に反対していない.
The government supports the court’s review but has not opposed the applications.
その 結果 , 性的 暴行 が どの よう に 起訴 さ れ , 被害 者 の 保護 が 強化 さ れ , 南 アフリカ の 法律 が 国際 的 な 規準 に かなう よう に なっ た か が 再 確認 さ れる か も しれ ませ ん。
The outcome could reshape how sexual violence is prosecuted, strengthening victim protections and aligning South African law with international standards.