ニュージャージー州は夏効効力の閉鎖を禁止し,熱波で被災者への電力の供給を確保する.
New Jersey bans summer utility shutoffs, ensures access to power for residents during heatwaves.
ニュージャージー州では,毎年6月15日から8月31日にかけて,住宅の客に対する電気閉鎖を禁止しており,過熱期の居住者を保護する.
New Jersey has banned utility shutoffs for residential customers from June 15 to August 31 each year, protecting residents during extreme heat.
知事のタヒシャ・ウェイの代理で署名されたこの法律は,行政機関及び協同組合に適用され,無償のサービスを再接続し,支払計画の提供を義務付けている.
The law, signed by Acting Governor Tahesha Way, applies to utilities and cooperatives, requiring them to reconnect services without fees and offer payment plans.
9月から10月にかけて390万世帯の電気代に1億ドルのエネルギークレジットが適用される.
A $100 energy credit will be applied to electricity bills for 3.9 million households in September and October.
こう し た 対策 は , 重要 な サービス を 確実 に 受け られる よう に する こと , 健康 上 の 危険 を 減らす こと , 天候 の 悪 影響 を 受け やすい 人々 を 保護 する こと を 目的 と し て い ます。
These measures aim to ensure access to essential services, reduce health risks, and support vulnerable populations during hot weather.
フィル・マーフィー知事は,財政の苦境により,居住者が電力を失うことはないことを強調した.
Governor Phil Murphy emphasized that no resident should lose power due to financial hardship.