ジュノーの有権者は,食品/生産的販売税を廃止するとともに,季節的観光税を加算するとともに,公共サービスの資金をめぐる論争を燃やしている。
Juneau voters decide on tax changes: eliminating food/utility sales taxes but adding seasonal tourist taxes, while a property tax cap sparks debate over public service funding.
ジュノーの有権者は,市町村の税金やサービスに影響する3つの提案に直面している.
Juneau voters face three propositions affecting city taxes and services.
2 前項は,食品及び消費税に関する販売税を廃止し,住民の負担を軽減するとともに,前項の3第一項は,冬の3%,夏の7.5%を,観光費から損失した収入を取り消すことを提案している.
Proposition 2 would eliminate sales taxes on food and utilities, easing costs for residents, while Proposition 3 proposes a seasonal sales tax—3% in winter, 7.5% in summer—to offset lost revenue from tourism-driven spending.
主催者は,この夏税は市役所を訪問し,両方の措置が不可欠な計画の資金の維持を図るため,公平であると主張する.
Proponents argue the summer tax is fair, as visitors use city services, and that both measures together maintain funding for essential programs.
批判者は,前項第1項に掲げる資産税の控除は,特にインフラ整備及び非常対応のために収入を制限することにより,公共サービスに支障を及ぼす可能性があると警告している。
Critics warn that the property tax cap in Proposition 1 could harm public services by limiting revenue, especially for infrastructure and emergency response, and may disproportionately benefit wealthier property owners.
彼ら は , 季節 税 の 上昇 に よっ て , 小 規模 な 事業 が 不安定 に なり , 労働 者 の 家族 が 害 を 被る 恐れ が ある こと に 注意 を 促し , 財政 上 の 責任 と 効率 を 要求 し ます。
They caution that seasonal tax increases could destabilize small businesses and harm working families, urging instead for fiscal responsibility and efficiency.
この議論は,資金の確保,資本の確保,長期的財政の安定を中心としている.
The debate centers on balancing affordability, equity, and long-term financial stability.