2025年10月1日から政府閉鎖は 活動部隊と予備部隊の軍事給与を遅らせる可能性がありますが 退職者は依然として給付を受けることになります
A government shutdown starting Oct. 1, 2025, may delay military pay for active and reserve troops, though retirees would still receive benefits.
2025年10月1日から政府の閉鎖が起こりうる場合,現役軍人や予備役員の軍給が遅れる可能性がありますが,退職者は別の基金から恩恵を受け続けます.
A potential government shutdown starting Oct. 1, 2025, could delay military pay for active-duty service members and reservists, though retirees would continue receiving benefits from a separate fund.
議会は2027年1月1日まで 軍と民間人への給与と給付を保証する 2026年の"軍給付法"を 56の共同スポンサーで推進しています
Lawmakers are pushing the Pay Our Troops Act of 2026 to guarantee pay and benefits for military and essential civilian personnel until Jan. 1, 2027, with 56 co-sponsors.
国防活動は継続するかもしれないが,駅の運行の恒久的な変更や専門金の支給の遅滞など,不適格な計画の実施を遅らせる可能性がある.
While national security operations may continue, non-essential programs like permanent change of station moves and specialty pay could be delayed.
防衛機関は過去のシャットダウンプロトコルで準備しているが,ホワイトハウス及びペンタゴンからの最新情報を待つ.
Defense agencies are preparing using past shutdown protocols but await updated guidance from the White House and Pentagon.
9月24日現在,正式な指示は出ていない. そして,状況が不確実なままです. 議会の分裂の中で.
No official directives have been issued as of Sept. 24, and the situation remains uncertain amid congressional division.