9歳から14歳の40人の少女が,政府検査中に未登録のウッタ・プラデーシュ・ラズラサのトイレから救助された.
Forty girls, ages 9 to 14, rescued from a locked toilet in an unregistered Uttar Pradesh madrassa during a government inspection.
政府の検査で,Uttar PradeshのPahalwara村の登録されていないマドラサのテラスにあるトイレに閉じ込められた9歳から14歳の40人の女の子が発見された.
Forty girls aged 9 to 14 were found locked in a toilet on the terrace of an unregistered madrassa in Pahalwara village, Uttar Pradesh, during a government inspection.
3階建ての建物は約3年間無免許で運営されており,職員は当初,監査官や警察をブロックした.
The three-storey building had operated without registration for about three years, and staff initially blocked inspectors and police.
女性 警官 が 鍵 を かけ られ た ドア を 開け , 恐怖 に 駆ら れ た 少女 たち は 救出 さ れ て 家 に 帰り まし た。
Female officers opened the locked door, and the frightened girls were rescued and returned home.
当局は施設の閉鎖を命じたが,平成二十五年度の公告の欠如によりFIRの申立てが行われていない.
Authorities have ordered the closure of the facility, but no FIR has been filed due to lack of formal complaint.
地区では以前495の未登録のマドラサが特定され,新しい規制枠組みが期待されています.
The district had previously identified 495 unregistered madrassas, and a new regulatory framework is expected.
この 事件 は , 宗教 教育 を 受け て い ない 学校 や 子供 の 安全 に 関する 懸念 を 強調 し て い ます。
The incident highlights concerns over unregulated religious schools and child safety.