ヨーロッパでは、国境横断が減少しているにもかかわらず、移民の懸念の中で、極右運動が激化している。
Far-right movements gain traction in Europe amid migration concerns, despite declining border crossings.
イギリス、フランス、ドイツの極右運動が台頭しているため、移住への不満がヨーロッパ各地で政治的変化を招いている。
Frustration over migration is driving political changes across Europe, with far-right movements gaining ground in the UK, France, and Germany.
ロンドンでは10万人以上の人々が、極右の活動家トミー・ロビンソンが組織した集会に出席し、移民や言論の自由に関する懸念を強調した。
In London, over 100,000 people attended a rally organized by far-right activist Tommy Robinson, highlighting concerns about immigration and free speech.
ナイジェル・ファラージの改革党が英国世論調査でトップで,労働党と保守党を上回り,保守党の議員が党派を切り替えるよう促した.
Similar trends are seen in national politics, where Nigel Farage’s Reform Party leads UK polls, surpassing both Labour and the Conservatives, prompting a Conservative MP to switch parties.
フランスとドイツでは、極右政党も増加しており、エレオン・ムスクはドイツのAFDを公に支持している。
In France and Germany, far-right parties are also rising, with Elon Musk publicly supporting Germany’s AfD.
専門家によると ソーシャルメディアはこうした動きを拡大し 伝統的なメディアを 回避できるようにしたそうです
Experts say social media has amplified these movements, allowing them to bypass traditional media.
元アメリカ大統領 ドナルド・トランプは国連でこうした懸念を繰り返し, 規制されていない移民が国家アイデンティティを脅かしていると警告した.しかし,データによると,違法な国境越境と亡命申請は,過去と比較して2025年に減少した.
Former U.S. President Donald Trump echoed these concerns at the UN, warning that unchecked immigration threatens national identity, though data shows irregular border crossings and asylum applications have declined in 2025 compared to previous years.
こう し た 傾向 が ある に も かかわら ず , 移住 , 安全 , 国家 主権 に 関する 論争 が 激化 する に つれ , 政治 的 な 緊張 は 依然 と し て 高まっ て い ます。
Despite these trends, political tensions remain high as debates over migration, security, and national sovereignty intensify.