シラキュース 大学 の 二 人 の 学生 は , ロシュ ・ ハシャナ の 間 に ユダヤ 人 の 僧院 に 豚肉 を 投げ込ん だ こと で , 憎しみ の 罪 で 告発 さ れ まし た。
Two Syracuse University students were charged with a hate crime for throwing pork into a Jewish fraternity during Rosh Hashanah.
シラキューズ大学の18歳の学生2人が 憎しみによる犯罪を犯したとして起訴されました 嫌がらせは ローシュ・ハシャナ祭の祝賀中に 豚肉の袋をゼータ・ベータ・タウの 兄弟団に投げ込んだというものです
Two 18-year-old Syracuse University students were charged with a hate crime after allegedly throwing a bag of pork into the Zeta Beta Tau fraternity during a Rosh Hashanah celebration.
事件は午後6時頃 ユダヤ教の同胞団で起きた 一人の男性が建物に入り 内部に豚肉を落とし込み 車で別の男性と逃走した.
The incident, which occurred around 6 p.m. at a historically Jewish fraternity, involved one man entering the building and splattering pork on interior surfaces before fleeing with another man in a vehicle.
二 人 と も すぐ に 逮捕 さ れ , 憎悪 犯罪 や 犯罪 の かど で 強盗 の 罪 に 問わ れ まし た。
Both were quickly arrested and charged with burglary as a hate crime and criminal nuisance.
オニョンダガ郡地方検事ウィリアム・パトリックを含めた当局は,この行為は,宗教祭の祭日を観察するユダヤ人学生の意図的な対象であり,悪ふざけではないと語った.
Authorities, including Onondaga County District Attorney William Fitzpatrick, stated the act was a deliberate targeting of Jewish students observing a sacred holiday and not a prank.
大学はこの事件を非難し,動機調査は継続している.
The university condemned the incident, and the investigation into the motive is ongoing.