韓国では,新認定法で非医学的入れ墨を合法化し,30年間の禁止を終結させる可能性がある.
South Korea may legalize non-medical tattooing with a new licensing law, ending a 30-year ban.
韓国でタトゥーアーティストは 1992年の判決で現在医師だけがタトゥーを入れることが許されているため, 国民の受け入れと需要が増加しているにもかかわらず,法律上のリスクに直面しています.
In South Korea, tattoo artists face legal risks despite rising public acceptance and demand, as only doctors are currently allowed to tattoo under a 1992 ruling.
二国支援と厚生労働省が支援する新法案は,衛生訓練及び監督の実施により,無医療的タトゥーングの合法化を目指す.
A new bill, backed by bipartisan support and the Health Ministry, aims to legalize non-medical tattooing by creating a licensing system with hygiene training and oversight.
提案されたタトゥイスト法は,幾年にもわたる法律上の曖昧さに終止符を打つとともに,2年間の移行期間の後,アーティストが公に活動できるようにする.
The proposed Tattooist Act would end years of legal ambiguity, allowing artists to operate openly after a two-year transition period.
政府の統制の強化を憂慮する人もいるが,この法律は,刺青を合法的な芸術品として認識し,アーティストとクライアントの双方を保護する主なステップとみなしている.
While some fear increased government control, the law is seen as a major step toward recognizing tattooing as a legitimate art form and protecting both artists and clients.