南 アフリカ の 大統領 は 米国 に 対し て , 貿易 や 仕事 に 対する 脅威 に さらさ れ て いる こと に つい て 警告 を 与え , 世界 的 な 経済 的 きずな を 強化 し まし た。
South Africa’s president warned the U.S. over tariffs threatening trade and jobs, urging stronger global economic ties.
南 アフリカ の シリル ・ ラマフォサ 大統領 は 国連 総会 で , 貿易 は ますます 経済 的 圧力 の 道具 と し て 用い られ , 世界 的 な 安定 と 発展 を 脅かす もの と なっ て いる と 警告 し まし た。
South African President Cyril Ramaphosa warned at the UN General Assembly that trade is increasingly being used as a tool of economic pressure, threatening global stability and development.
彼は,南アフリカ商品に課した30%の関税を含む米国の関税に懸念を表明し,関係が緊張し,援助の停止と南アフリカ大使の追放につながった.
He expressed concern over U.S. tariffs, including a 30% duty on South African goods, which have strained relations and led to the suspension of aid and expulsion of the South African ambassador.
ラモフサは、米国の少数民族に対する虐待の主張を虚偽として却下し、何十万もの雇用を支える貿易関係の存続の重要性を強調した。
Ramaphosa rejected U.S. allegations of mistreatment of the white minority as false, emphasizing the importance of preserving trade ties that support hundreds of thousands of jobs, as the U.S. remains South Africa’s second-largest trading partner.
南 アフリカ の 貿易 大臣 が 建設 的 な 訪問 を し た に も かかわら ず , この 論争 は 依然 と し て 解決 さ れ て い ませ ん。
Despite a constructive visit by South Africa’s trade minister to Washington, the dispute remains unresolved.
ラモフサは,取引と開発の相互関係を強化し,BRICSを通じて、そして複数の大陸を渡って、南アフリカの経済協力の強化を図るための努力を再開するよう求めた.
Ramaphosa called for stronger links between trade and development and reiterated South Africa’s efforts to expand economic partnerships through BRICS and across multiple continents.