昨年 , オーストラリア の 成人 300 万 人 余り が ギャンブル に よる 害 に 直面 し まし た。
Over 3 million Australian adults faced gambling harm last year, with high losses and rising calls for stronger public health measures.
オーストラリアの大人300万人を超えるが、昨年はギャンブル関連の被害を受けた。
Over three million Australian adults experienced gambling-related harm in the past year, with 65% participating in activities like lotteries, scratch tickets, and sports betting.
オーストラリア 人 は , 合法 的 な ギャンブル に よっ て 毎年 320 億 ドル ( 約 1 兆 2,000 億 円 ) を 失い ます。
Australians lose $32 billion annually on legal gambling—the highest per capita rate globally—leading to financial strain, stress, and relationship issues, including intimate partner violence.
オーストラリア の 若者 と オーストラリア 先住 民 の 間 で は , 被害 率 が 高く , 被害 率 も 高く なっ て い まし た。
Young adults and Indigenous Australians were disproportionately affected, with higher harm rates.
男性は危険性の高いギャンブルに従事し、女性はスクラッチチケットやビンゴを好んだ。
Men more often engaged in high-risk gambling, while women favored scratch tickets and bingo.
クイーンズランド 州 , ウェスタン ・ オーストラリア 州 , そして 南 オーストラリア 州 で は , 最高 の 参加 者 が 出 まし た。
Queensland, Western Australia, and South Australia had the highest participation.
専門家によると,現行の害防止対策は不十分であり,ギャンブル広告の禁止やスタッフの育成の改善など,公衆衛生対策を要請している.
Experts say current harm-reduction efforts are insufficient and call for a public health approach, including banning gambling ads and improving staff training.
連邦政府は,2025年後半までに主な調査に応じる予定である.
The federal government plans to respond to a major inquiry by late 2025.
全米 ギャンブル ・ ヘルプライン や 他 の 精神 衛生 サービス を 通し て , 支え が 得 られ ます。
Support is available via the National Gambling Helpline and other mental health services.