ノーフォーク の 一 人 の 男性 は , 家 の 火 を つけ た と いう 理由 で 逮捕 さ れ , 殺人 罪 に 問わ れ まし た。
A Norfolk man was arrested for allegedly setting a house fire, leading to attempted murder charges.
36歳のノーフォークの男性が逮捕されました 起訴された罪には 燃焼罪,殺人未遂, 銃による犯罪があります 火事が起きたのは 火曜日午前中に 州道275号線近くでした
A 36-year-old Norfolk man was arrested on charges including first-degree arson, attempted first-degree murder, and using a weapon to commit a felony after a house fire broke out early Tuesday near U.S. Highway 275.
中 で 眠っ て い た 住民 は , 消防 士 が 到着 する 前 に 炎 を 一部 消し て しまい まし た。
The resident, asleep inside, partially extinguished the blaze before firefighters arrived.
当局は意図的に火が点いたと判断し,容疑者がガソリンの缶を所持し,その敷地付近で砲撃している映像を写した映像を引用した.
Authorities determined the fire was intentionally set, citing surveillance footage showing the suspect carrying a gas can and firearm near the property.
近所 の 人 が その 男性 を 見つけ まし た が , その 男性 は 被害 者 の 知り合い でし た。
A neighbor identified the man, who was an acquaintance of the victim.
彼 は 自宅 に 拘留 さ れ , ノーフォーク 市 刑務 所 から マディソン 郡 刑務 所 に 移さ れ まし た。
He was taken into custody at his home and transferred from Norfolk’s city jail to Madison County jail.
捜査は継続中です
The investigation remains ongoing.