ルラ は 国連 が 世界 的 秩序 に 対する 脅威 に さらさ れ て いる こと を 警告 し , ブラジル の 民主 主義 と 司法 上 の 公正 を 米国 の 緊張 の 中 で 擁護 し て い ます。
Lula warns UN of threats to global order, defends Brazil’s democracy and judicial fairness amid U.S. tensions.
ブラジルのルイズ・アシオ・ルラ・ダ・シルバ大統領は,国際連合総会で、世界秩序が相互行動や任意制裁や主権に対する攻撃によって脅威に晒されていると警告した。
Brazilian President Luiz Inácio Lula da Silva delivered a forceful address at the United Nations General Assembly, warning that the global order is under threat from unilateral actions, arbitrary sanctions, and attacks on sovereignty.
同 大統領 は , クーデター を 企て た と し て 元 大統領 ジョエル ・ ボルソロ の 有罪 宣告 に 関連 し た 米国 の 関税 や 制裁 を 含む 外国 から の 干渉 を 批判 し , ブラジル の 司法 上 の 過程 は 公正 かつ 透明 で ある と 主張 し まし た。
He criticized foreign interference, including U.S. tariffs and sanctions tied to the conviction of former President Jair Bolsonaro for attempting a coup, asserting Brazil’s judicial process was fair and transparent.
ルラはブラジルの民主的回復力、飢えの根絶の進展、新たな法律で子どもをオンライン上で保護している。
Lula highlighted Brazil’s democratic resilience, its progress in eliminating hunger, and its new law protecting children online.
彼 は , 軍事 費 の 削減 , 開発 援助 の 増加 , 貧しい 国々 の 負債 救済 , より 公正 な 税金 政策 など , 世界 的 な 改革 を 要求 し まし た。
He called for global reforms, including reduced military spending, increased development aid, debt relief for poor nations, and fairer tax policies.
米国とブラジルはまた,UNGAで短期間の交付をした上で高レベル会議を開催する予定であり,過去の緊張にもかかわらず対話へ移行する可能性があることを示唆している.
The U.S. and Brazil are also set to hold a high-level meeting following a brief exchange at the UNGA, signaling a potential shift toward dialogue despite past tensions.