ダニエル・アンドリュースの在任期間に関するビクトリア州の汚職防止報告書は、透明性と改革をめぐって精査に直面している。
A long-delayed Victoria anti-corruption report on Daniel Andrews’ tenure faces scrutiny over transparency and reform.
リッチモンド作戦に関する IBAC報告書の公表が遅滞し、ダニエル・アンドリューが就任中に不正を疑い、ビクトリアの反汚職監視に関する懸念が高まった。
The delayed release of the IBAC report on Operation Richmond, probing alleged misconduct during Daniel Andrews’ premiership, has raised concerns about Victoria’s anti-corruption oversight.
長年にわたる法的な挑戦は 連邦消防士組合による高等裁判所の訴訟を含む 調査を停滞させ 被害者と告発者たちを ほぼ10年間 答えのないままにしました
Years of legal challenges, including a High Court case by the United Firefighters Union, have stalled the inquiry, leaving victims and whistleblowers without answers for nearly a decade.
批判者は,元IBAC委員のロバート・レッドリッチや誠実性団体を含め,現在行われている制限は,公聴会の制限や回答の義務化といったことが,透明性を損なうと,遅延を可能にしている,と言います.
Critics, including former IBAC commissioner Robert Redlich and integrity groups, say current restrictions—such as limits on public hearings and mandatory rights of reply—undermine transparency and enable delays.
NSW の ICAC に 関する 調査 で は , 一般 の 人々 が 辞職 する こと に なり まし た が , そこ で は , オープン ・ プロセス の 潜在 的 な 影響 が 強調 さ れ て い ます。
Comparisons to NSW’s ICAC, where public investigations led to premier resignations, highlight the potential impact of open processes.
この調査結果が公表されると ヴィクトリア政治における説明責任が再構築され 監視と国民の信頼を高めるための緊急の改革の要請が 引き起こされるでしょう
The findings, once released, could reshape accountability in Victorian politics and fuel calls for urgent reform to strengthen oversight and public trust.