ケニアの大統領は,3月のハイチでのギャングの攻撃以来行方不明だった警察官ベネディクト・カビルーが死亡したことを確認しました.
Kenyan President confirms police officer Benedict Kabiru, missing since a March gang attack in Haiti, is dead, sparking family outrage over delayed and indirect notification.
ウイリアム・ルトー大統領は、今年の任務で死亡した3人目のケニヤ人警官のベネディクト・カビュル氏を証した。 同氏は3月に、国連後援の多国安全保障支援任務中にギャングの襲撃で行方不明になった。
President William Ruto confirmed the death of Kenyan police officer Benedict Kabiru, who went missing in Haiti in March during a gang ambush while serving in the UN-backed Multinational Security Support mission, marking him as the third Kenyan officer killed in the mission this year.
国連総会で発表されたこの発表は,カビルーがまだ生きているという政府の声明と矛盾しており,彼の家族にはショックを与え,当局者が数ヶ月間彼らを誤って導いて,最新情報や支援を提供しなかったと非難した.
The announcement, made at the UN General Assembly, contradicted earlier government statements that Kabiru was still alive, shocking his family, who accused officials of misleading them for months and failing to provide updates or support.
キアンブに拠点を置く家族は、直接のコミュニケーションではなく外国の演説を通じてカビルの死を明らかにしたとして政府を批判し、回答とカビルの遺骨の返還を要求している。
The family, based in Kiambu, is demanding answers and the return of Kabiru’s remains, criticizing the government for revealing his death through a foreign speech rather than direct communication.
参事員不足,旧米未定の設備の不足により,当該任務の実施能力が40%に満たないことをルトーは認めるとともに,このミッションの安全性,透明性及び資源の不足について,国民の関心が高まっている。
The growing toll has fueled public concern over the mission’s safety, transparency, and inadequate resources, with Ruto acknowledging the mission operates at only 40% capacity due to personnel shortages, outdated U.S.-supplied equipment, and unclear mandates.
カビュル事件に関する裁判所の審理は9月24日 ケニアのミイラニ法律裁判所で定める。
A court hearing on Kabiru’s case is set for September 24 at Kenya’s Milimani Law Courts, where his family seeks official confirmation of his fate and full disclosure of government actions.