ヒラリー・クリントンの統一の呼びかけは,過去の発言について批判を招いた。 民主党は緊張が高まっている中で、言動に反発した。
Hillary Clinton's call for unity drew criticism over past remarks, as Democrats faced backlash for inflammatory rhetoric amid rising tensions.
ヒラリー・クリントンは、MSNBCでの政治的デモの廃止を要求し、深い国家分裂のまっただ中における統一を訴えた。 しかし、彼女の発言は、過去にトランプの支持者を「卑劣」と称し、攻撃的な演説を犯罪としているとして批判を招いた。
Hillary Clinton called for an end to political demonization on MSNBC, urging unity amid deep national divisions, though her remarks drew criticism for perceived hypocrisy given past comments labeling Trump supporters as "deplorables" and advocating for criminalizing offensive speech.
同時に 民主党の副大統領候補であるティム・ウォルツは ソーシャルメディアで ドナルド・トランプの移動性を嘲ったジョークに 反対反応に直面しました 批判者からは 政治的緊張が高まり,最近 ICEの施設で 銃撃事件が起きた中で 発言に鈍感だと見なされたのです
Simultaneously, Democratic VP nominee Tim Walz faced backlash for a social media joke mocking Donald Trump’s mobility, seen by critics as tone-deaf amid rising political tensions and a recent shooting at an ICE facility.
この事件は民主党の言辞に対する精査を強めた.批評家は,クリントンのオンライン演説の起訴に対する支持と,後にダグラス・マッキーの起訴が覆されたバイデン政権の支持を含む,言論の自由の立場における矛盾を強調した.
The incident intensified scrutiny over Democratic rhetoric, with critics highlighting contradictions in free speech stances, including Clinton’s past support for prosecuting online speech and the Biden administration’s prosecution of Douglass Mackey, later overturned.
こう し た 出来事 は , 刺激 的 な 言葉 , 政治 的 な 責任 感 , 国家 の 一致 に 対する 調子 など に 関する 広範 な 懸念 を 反映 し て い ます。
The events reflect broader concerns about inflammatory language, political accountability, and the impact of tone on national unity.