Dudley 理事会は,デモ隊が9月8日(土)にHQを導入し,安全審査と厳格なアクセス制御を実施した後,夕刊会議で警備を雇いました.
Dudley Council hired security for evening meetings after protesters entered its HQ on Sept. 8, prompting safety reviews and tighter access controls.
ダドリー市議会は、9月8日に4人の抗議者が本部に侵入し、社会的ケアと福祉の精査委員会の会議中にスタッフの裏口にアクセスした後、すべての夜の会議に警備員を雇った。
Dudley Council has hired security guards for all evening meetings after four protesters entered its headquarters on September 8, accessing a staff back door during a Social Care and Wellbeing Scrutiny Committee meeting.
難民収容所に対する抗議の1つとして, 抗議者は2つ目の鍵のかかったドアで遮断され, 会議を邪魔することなく1分以内に退場した.
The demonstrators, part of a protest against asylum accommodations, were blocked by a second locked door and exited within a minute without disrupting the meeting.
この事件は,より安全な場所への場所の移転を促し,協議会の指導者は職員の安全性を強調し,亡命希望者の住居に対する緊張を強調した.
The incident prompted a venue change to a more secure location, and council leaders emphasized staff safety, citing ongoing tensions over asylum seeker housing.
警察 は そこ に い まし た が , 抗議 運動 が 終わる 前 に 立ち去っ て しまい まし た。
Police were present but left before the protest ended.
審議会は,アクセスプロトコルを見直しており,今後の通知があるまで,追加の警備を強化する.
The council is reviewing access protocols and will maintain additional security until further notice.