キューバの10代は、ジャズ、アフロ・コーパン、ラップ・ホップ、レガエトンを新曲化し、経済紛争にもかかわらず、ソーシャルメディアや民間の会場で有名になった。
Cuban teens are fusing jazz, Afro-Cuban, hip hop, and reggaeton into new music, gaining fame through social media and private venues despite economic struggles.
キューバ の 音楽 家 たち の 新しい 世代 は , 経済 的 な 苦境 の 中 で , また 確立 さ れ た 芸術 家 たち の 出発 の 時 に , この 島 の 音楽 の 舞台 を 活気づけ て い ます。
A new generation of Cuban musicians is revitalizing the island’s music scene amid economic hardship and the departure of established artists.
ファビオやディエゴ・アブレウなどのティーンエイジャーは、伝統的なジャズとアフロ・コンパンのスタイルを「ラップ」や電子音楽やレゲエトンと融合させ、"Reparto"のようなハイブリッドなジャンルを作り、2018年以降の私的パフォーマンスサイトやインターネットアクセスの増加とともに、ソーシャル・メディアや低予算の動画を利用して、公式な産業構造を活用している。
Teenagers like Fabio and Diego Abreu are blending traditional jazz and Afro-Cuban styles with hip hop, electronic music, and reggaeton, creating hybrid genres like “reparto.” With the rise of private performance venues and internet access since 2018, young artists use social media and low-budget videos to build audiences, bypassing formal industry structures.
ポップ歌手のメラニー・サンティルやサクソンフォロピスト・ウォンピのような人物は,国家的・国際的注目を浴び,現代の影響力を抱擁しながら伝統を尊重する動的な進化的な音を形成している.
Figures like pop singer Melanie Santiler and saxophonist Wampi are gaining national and international attention, shaping a dynamic, evolving sound that honors tradition while embracing modern influences.