コロンビアはアメリカに 17人を殺害したカリブ海での攻撃を調査するよう要求し, 移民を標的とした攻撃を正当化されていないと非難した.
Colombia demands U.S. probe into Caribbean strikes killing 17, calling them unjustified and targeting migrants.
コロンビアのグスタボ・ペトロ大統領は,2025年9月にカリブ海で少なくとも17人が死亡した3回の軍事攻撃で,元アメリカ大統領ドナルド・トランプや他の当局者に対する刑事捜査を要求した.
Colombian President Gustavo Petro has called for a criminal investigation into former U.S. President Donald Trump and other officials over three military strikes in the Caribbean in September 2025 that killed at least 17 people.
ペトロは国連総会で発言し,標的となった船は麻薬密輸とベネズエラ・トレン・デ・アラグアギャングと関係があるという米国の主張を否定し,犠牲者は犯罪に結びつかない貧しい若い移民だと主張した.
Speaking at the U.N. General Assembly, Petro rejected the U.S. claim that the targeted boats were linked to drug trafficking and the Venezuelan Tren de Aragua gang, asserting the victims were poor young migrants with no criminal ties.
同氏は、この攻撃は不釣り合いで不当であると非難し、米国が麻薬疑惑を軍事行動の口実として利用し、貧困と移民を犯罪化していると非難した。
He condemned the strikes as disproportionate and unjustified, accusing the U.S. of using drug allegations as a pretext for military action and criminalizing poverty and migration.
ベネズエラ の ニコラス ・ マドゥロ 大統領 は , 国家 主権 を 擁護 する ため の 憲法 上 の 措置 に つい て の 警告 と し て , その 批判 を 反響 さ せ まし た。
Venezuela’s President Nicolás Maduro echoed the criticism, warning of constitutional measures to defend national sovereignty.
米国は,麻薬の流れを妨害するために必要な攻撃を擁護しているが,船や乗客をどのように特定したか明らかにしていない.
The U.S. has defended the strikes as necessary to disrupt drug flows but has not disclosed how it identified the boats or passengers.
この 事件 は , 民間 人 の 死傷 者 に 対する 国際 的 な 懸念 と , 国際 的 な 水域 に おける 武力 の 使用 を 引き起こし まし た。
The incidents have sparked international concern over civilian casualties and the use of force in international waters.