アゼルバイジャン の 指導 者 や 信仰 団体 は , 宗教 的 な 一致 を 祝っ て , 復興 さ れ た 宗教 的 な 場所 や , 国家 の 回復 の 途上 に ある 平和 の ため の 努力 を 称賛 し まし た。
Azerbaijani leaders and faith groups celebrated interfaith unity, citing restored religious sites and peace efforts amid national recovery.
イスラム 教徒 , キリスト 教徒 , 山岳 ユダヤ 教徒 など , 様々 な 宗教 に 属する アゼルバイジャン の 当局 者 や 宗教 指導 者 たち は , 宗教 上 の 記念 日 の 第 5 周年 を しるし づける 出来事 の 際 に , 信仰 の 一致 と 協力 を 認め まし た。
Azerbaijani officials and religious leaders from multiple faiths, including Muslims, Christians, and Mountain Jews, affirmed interfaith unity and cooperation during events marking the fifth anniversary of the Day of Remembrance of Religious Confessions.
彼ら は , シュシャ や 他 の 解放 さ れ た 地域 に モスク や 教会 が 復興 し た こと を 強調 し , この 国 が 多 文化 や 宗教 的 寛容 を 固持 し て いる 証拠 と し まし た。
They highlighted the restoration of mosques and churches in Shusha and other liberated areas as evidence of the country’s commitment to multiculturalism and religious tolerance.
指導者は、アゼルバイジャンの平和,反イスラムの統一,国際対話の推進におけるアゼルバイジャンの役割を称賛し、「平和のための宗教」の指導などの世界的認識を強調し,また、愛国戦争における連帯、文化遺産の保全の支援、そしてセルビア,ハンガリー,イランなど諸国との連携の進展を強調した。
Leaders praised Azerbaijan’s role in promoting peace, intra-Islamic unity, and international dialogue, citing global recognition such as its leadership in “Religions for Peace.” They also emphasized solidarity during the Patriotic War, support for cultural heritage preservation, and progress in infrastructure, environmental initiatives, and international partnerships with nations including Serbia, Hungary, and Iran.