15歳の少年が、メルボルンでの刺傷攻撃で2人の少年、12歳と15歳を殺害したとして起訴されている。
A 15-year-old boy is charged with murdering two boys, 12 and 15, during a stabbing attack in Melbourne.
2014年9月1日閲覧. ^ a15歳少年が2人の少年,チョル・アチェクと15歳のダウル・アクエンの刺殺容疑で起訴された.
A 15-year-old boy has been charged with murder in the stabbing deaths of two young boys, 12-year-old Chol Achiek and 15-year-old Dau Akueng, who were attacked while walking home from basketball practice in Cobblebank, Melbourne, in early September.
監視カメラの映像では,少年1人が追われ,暴行を受け,現場の2人死亡に至った.
CCTV footage showed one boy being chased and assaulted, leading to both deaths at the scene.
警察は合計で8人を起訴し,その中には7人のティーンエイジャーと15歳の少年がすでに関係のない容疑で拘束されており,その一部はそれぞれの被害者に関連した罪に問われている.
Police charged eight people in total, including seven teenagers and a 15-year-old already in custody on unrelated charges, with some facing charges related to each victim.
身元が保護されている数人の未成年者を含む被告は拘留され、法廷に出廷する予定で、最年少は児童法廷に出廷する予定だ。
The accused, including several minors whose identities are protected, were remanded in custody and are set to appear in court, with the youngest in children’s court.
警察 は 住民 を 安心 さ せる ため に パトロール を 増やし まし た。
Police increased patrols to reassure residents.
ダウルとチョルは,地元クラブのバスケットボール選手の両方が,家族や友人から、平和で親切に愛されていることを記憶していた.
Dau and Chol, both basketball players from local clubs, were remembered as peaceful and well-liked by family and friends.
それに対してビクトリア政府は、南部スーダン人オーストラリア人に注目する若者司法専門家の労働者グループを復活させた。
In response, the Victorian government reactivated a youth justice expert working group focused on South Sudanese Australians.