ウィル ・ ベリー は アラバマ 州 の 総督 に , ジェフリー ・ ウエスト の 処刑 を やめ て , 死刑 に 対する 許し と 反対 を 表明 する よう 求め ます。
Will Berry asks Alabama governor to stop Geoffrey West’s execution, citing forgiveness and opposition to the death penalty.
1997年にアラバマ州で ガソリンスタンドを強盗した際に殺された マーガレット・パリッシュ・ベリーの息子 ウィル・ベリーは 殺人罪で有罪となった ジェフリー・ウェストの処刑を停止するよう ケイ・アイビー知事に要請した
Will Berry, son of Margaret Parrish Berry murdered in a 1997 Alabama gas station robbery, has asked Governor Kay Ivey to halt the execution of Geoffrey West, the man convicted of the killing.
当時 11 歳 だっ た ベリー は , ウエスト を 許し , 死刑 に 反対 し て いる と 言っ て い ます。
Berry, who was 11 at the time, says he forgives West and opposes the death penalty, believing execution would not bring his mother back.
今 で は 50 歳 に なっ た ウェスト は , 自分 の 行動 を 毎日 深く 後悔 し て い ます。
West, now 50, has expressed deep remorse and regrets his actions daily.
二 人 は 手紙 を 交換 し , 保安 上 の 理由 で 刑務 所 の 当局 者 から 却下 さ れ た 集会 を 要請 し まし た。
The two have exchanged letters and requested a meeting, denied by prison officials for security reasons.
アイビー は ベリー の 許し を 認め まし た が , 強盗 事件 の 際 に は アラバマ 州 の 死刑 法 を 擁護 し なけれ ば なら ない と 述べ まし た。
Ivey acknowledged Berry’s forgiveness but stated she must uphold Alabama’s death penalty law for capital murder during a robbery.
執行は木曜日に予定されている 窒素ガスによる 陪審員の勧告と 州の重点を犯罪の残虐性に従います
The execution, scheduled for Thursday via nitrogen gas, follows a jury’s recommendation and the state’s emphasis on the crime’s brutality.
どちら の 男性 も , 危険 に さらさ れ て いる 若者 たち に 対し て , 暴力 の 代わり に 助け を 求める よう 勧め て い ます。
Both men urge young people in crisis to seek help instead of violence.