被害 者 の 息子 は アラバマ 州 に 対し て , 処刑 を 中止 する よう 強く 勧め , それ が 閉所 を もたらす こと は なく , 心 の 傷 を 深く する か も しれ ない と 論じ ます。
A victim’s son urges Alabama to halt an execution, arguing it won’t bring closure and may deepen trauma.
アラバマ州の死刑囚の男性が殺害した女性の息子は 州当局者に処刑を停止するよう要請し 遺族に強い感情的影響を与え 死刑の有効性を疑った
The son of a woman killed by a man on Alabama’s death row has urged state officials to halt the execution, citing the lasting emotional impact on the family and questioning the effectiveness of capital punishment in providing closure.
処刑 の 日 が 近づい て いる 今 , 彼 の 訴え は , 特に 犠牲 者 の 家族 が 直接 の 影響 を 受け て いる 場合 に は , 死刑 に 関する 個人 的 また 道徳 的 な ジレンマ を 際立た せ て い ます。
As the execution date nears, his appeal highlights the personal and moral dilemmas surrounding the death penalty, particularly when victims’ families are directly affected.
処刑は癒されるのではなく 悲しみのサイクルを 継続させる可能性があることを強調しています
The request emphasizes that executing the convicted man may perpetuate cycles of grief rather than healing.
アラバマ州は,司法制度における資本罰の役割に関し,この事件が国家の議論のきっかけとなっているため,この訴えを再検討している。
Alabama is reviewing the appeal, with no decision yet announced, as the case continues to fuel national debate over the role of capital punishment in the justice system.