サスカチュワンの党は 森林火災の飛行機の購入と緊急対応の失敗に関する 広範な調査を阻止した.
Saskatchewan party blocks wider probe into $187M wildfire plane purchase and emergency response failures.
サスカチュワンの党員は,州の野火対策機について監査調査を拡大するNDPの提案を拒絶した. この提案には,州内の野火対策機について, カナアーの4機の購入額が187百万ドルと, 激しい野火の季節に, 機体のほぼ半分が停戦することなどが含まれている.
Saskatchewan Party members rejected an NDP motion to expand an auditor’s investigation into the province’s wildfire-fighting aircraft, including the $187 million purchase of four Conair planes and the grounding of nearly half the fleet during a severe wildfire season.
ヒュー・ゴードン率いるNDPは、火災でデナーレビーチの一部が破壊され、1万人の住民が避難したことを受け、調達と緊急対応の失敗についてより広範な調査を求めた。
The NDP, led by Hugh Gordon, called for a broader probe into procurement and emergency response failures after fires destroyed part of Denare Beach and displaced 10,000 residents.
監査官のタラ・パペットは,すでに飛行機の購入を見直しており,CAST公共安全局の緊急準備度を評価している可能性がある.
The auditor, Tara Clemett, is already reviewing the plane purchase and may assess the Saskatchewan Public Safety Agency’s emergency preparedness.
ブリティッシュコロンビア州のコールソン・エアクレーンによる法的異議申し立ては、同州が競争入札によって1億ドルを節約できたと主張しているが、コネア氏はこの主張を否定している。
A legal challenge by B.C.’s Coulson Aircrane alleges the province could have saved $100 million with competitive bidding, a claim Conair denies.
政府は,安全及び業務上の必要に応じる専門家の助言に従い,スコット・ムーの事務所は継続中の監査をサポートしているという.
The government says it followed expert advice to meet safety and operational needs, and Premier Scott Moe’s office supports the ongoing audit.