プリンス・ウィリアムは2人の刺された少女に敬意を払い、人生は重要であると述べ,家族への支持を表明した.
Prince William honored two stabbed girls, saying their lives matter and expressing support for their families.
プリンス・ウィリアムは,刺された二人の少女は,その哀悼の意を表明し,その命の意義を強調して忘れてはならないと述べている.
Prince William has stated that the two young girls who were stabbed will not be forgotten, expressing his condolences and emphasizing their lives matter.
公 の 場 で 話 を し , 被害 者 と その 家族 を 支え て いる こと を 再 確認 し まし た。
He made the remarks during a public appearance, reaffirming support for the victims and their families.
この 事件 は 国家 の 注目 を 集め , 公正 の 要求 が 広まっ て , 安全 対策 が 強化 さ れる よう に なり まし た。
The incident has drawn national attention, prompting widespread calls for justice and increased safety measures.
ウィリアムの伝言は,被害者を記憶し,住民のコミュニティーに立つことの重要性を強調している.
William's message underscores the importance of remembering the victims and standing with their communities.