オーランドは,赤信号カメラプログラムを,安全性を向上し,衝突を軽減するための35の新たな交差点に倍増している.
Orlando is doubling its red-light camera program to 35 new intersections to boost safety and reduce crashes.
オーランドは赤信号カメラプログラムを35の新たな交差点に展開しており,現在は約2倍,都市の交差点の10%をカバーしている。 墜落事故や死亡者を減らす安全対策の一環として。
Orlando is expanding its red-light camera program to 35 new intersections, nearly doubling the current number and covering about 10% of city intersections, as part of a safety initiative to reduce crashes and fatalities.
この動きは,高リスクな場所を特定し,過去の成功に充実し,既存のカメラでは25%近くも衝突を軽減する交通研究を実施する.
The move follows a traffic study identifying high-risk locations and builds on past success, with existing cameras reducing crashes by nearly 25%.
各カメラは年間約 40,000 ドルを生み出し、市の資金に 150 万ドルを寄付していますが、当局は収入ではなく安全が最優先事項であることを強調しています。
Each camera generates about $40,000 annually, contributing $1.5 million to city funds, though officials stress safety, not revenue, is the priority.
同市 の 18 億 ドル ( 約 1 兆 円 ) の 予算 に よっ て , その 収入 は 全体 的 な 支出 の ごく 一部 に なっ て い ます。
The city’s $1.8 billion budget makes the revenue a small portion of overall spending.
一方 ジャクソンビルの市議会は 予算を20億ドルで 承認する締め切りに直面しています 資産税を1300万ドル削減する 議論の真っ只中に 多様性,公平性,包摂性,中絶,不法移民の資金提供を制限する修正案です
Meanwhile, Jacksonville’s City Council faces a tight deadline to approve a $2 billion budget, including a $13 million property tax cut, amid debate over amendments restricting funding for diversity, equity, inclusion, abortion, and undocumented immigrants.
指導 者 たち は , 金銭 上 の 刑罰 や サービス 費 の 削減 を 避ける ため , 妥協 を 強く 勧め て い ます。
Leaders urge compromise to avoid financial penalties and service cuts.
ブライトラインは10月に鉄道サービスを拡大し,列車の頻度と容量を増加させ,より長い列車と乗り手の体験を改善するための新しい価格層を導入しています.
Brightline is also expanding rail service in October, increasing train frequency and capacity, with longer trains and new pricing tiers to improve the rider experience.
オレンジ公園では,赤信号カメラは毎日平均53件の違反行為を発令し,当該罰金で216万ドルが出頭し,当局は収益を上回る安全性を強調した.
In Orange Park, red-light cameras issued an average of 53 violations daily, generating $2.16 million in fines, with officials emphasizing safety over revenue.