JamuとKashmirはPM-KUSUMの下で太陽光ポンプを発射し,農家向けに2,544個のポンプを導入したが,遅滞により他の部品が遅れている.
Jammu and Kashmir launched solar pumps under PM-KUSUM, installing 2,594 pumps for farmers, but other components lag due to delays.
PM-KUSUM 構想は,JamuとKashmirに2594以上のスタンドアローンのソーラーポンプを設置し,農業従事者に対して確実かつ手頃な灌漑を提供し,ディーゼルやグリッドパワーの依存を軽減する.
The PM-KUSUM scheme has launched in Jammu and Kashmir with over 2,594 standalone solar pumps installed, offering farmers reliable, affordable irrigation and reducing reliance on diesel and grid power.
これら の ポンプ は 合計 9.02 MW と なっ て おり , 特に 遠隔 地 で は 農業 の 生産 性 が 向上 し て い ます。
These pumps, totaling 9.02 MW, are improving agricultural productivity, especially in remote areas.
しかし,ほかの2つの要素は,落葉地の太陽光発電所と、グリッド接続されたポンプの太陽光発電に関するものであったが,当該承認及び技術上の ハードルが保留されているため,不可欠だった.
However, the other two components—solar power plants on fallow land and solarisation of grid-connected pumps—remain unimplemented due to pending approvals and technical hurdles.
当局は12月度の期限が迫っていることを指摘し,PM-KUSUM 2.0 の準備をしている.
Officials cite the approaching December deadline and are preparing for PM-KUSUM 2.0.
J&Kの巨大な太陽光発電の潜在力により、価格の上昇と気候変動の課題の中で、農業の回復力を高めるための、速やかで完全なロールアウトの必要性を強調している。
With J&K’s vast solar potential, stakeholders stress the need for faster, full rollout to boost farming resilience amid climate challenges and rising costs.