HMCRCは1千ポンド以上の債務に対する直接税の脱税を再開し,脆弱な納税者を保護するため,かつ公正を確保する.
HMRC restarts direct tax withdrawals for debts over £1,000, with safeguards to protect vulnerable taxpayers and ensure fairness.
HMRCは,銀行から直接無償税を脱却し,大流行期中に中断した政策を再開するプログラムを再開した.
HMRC has restarted its program allowing direct withdrawal of unpaid taxes from bank accounts, resuming a policy paused during the pandemic.
このイニシアチブは,1,000ポンド以上の借金を抱える個人や企業を対象にしています. 彼らは支払いができるが,繰り返し通知と控訴期間を経て支払っていないのです.
The initiative targets individuals and businesses with debts of £1,000 or more who can afford to pay but have not, after repeated notices and appeal periods.
厳格な保護措置の下で 必要な費用をカバーするために 少なくとも5,000ポンドが 口座に残されなければなりません そして脆弱な個人は保護されます
Under strict safeguards, at least £5,000 must remain in accounts to cover essential expenses, and vulnerable individuals are protected.
債務 者 は 上訴 する 権利 を 保持 し て おり , 支払い 計画 の よう な 支持 は 依然 と し て 得 られ ます。
Debtors retain the right to appeal, and support like payment plans remains available.
この動きは,国税の収支を改善し,公平を図るとともに国債を削減し,その一方,国税の過半数が時間通りに支払を受けることを目的としている.
The move aims to improve tax collection and reduce national debt while ensuring fairness, with HMRC noting most taxpayers pay on time.