ハートフォードシャーでは 一晩で1293台の路灯を 警告なしに消し 安全性の懸念を高めて 改修を要請した.
Hertfordshire turned off 1,293 street lights overnight without notice, sparking safety concerns and calls for review.
ハートフォードシャー労働党の議員は 警報なしに午前1時から5時まで 路灯が1,293本消された後 改定を要求しています シフト労働者,女性,緊急対応者に対する 安全上の懸念を理由にです
Hertfordshire Labour councillors demand a review after 1,293 street lights were turned off between 1am and 5am without notice, citing safety concerns for shift workers, women, and emergency responders.
この動きは,エネルギー消費を53%削減し,2012年以降880万ポンドを節約した長期的なパートナイトの照明政策に従っている.
The move follows a long-standing part-night lighting policy that has cut energy use by 53% and saved £8.8 million since 2012.
自由民主党の職員は,犯罪の増加を伴わない業務上の調整に伴う変化を擁護しているが,交渉の欠如は,信頼と公共安全の努力の不一致を害していると主張している。
While Liberal Democrat officials defend the changes as operational adjustments with no rise in crime, Labour argues the lack of consultation undermines trust and conflicts with public safety efforts.
一方、オックスフォード市は住民の安全上の懸念から夜間の短縮を拒否し、当局はパッチワークのアプローチを「郵便番号宝くじ」と呼び、代わりによりスマートで安全な照明ソリューションを促し、照明を点灯し続ける予定だ。
Meanwhile, Oxford will keep its lights on, rejecting part-night reductions due to resident safety concerns, with officials calling the patchwork approach a "postcode lottery" and urging smarter, safer lighting solutions instead.