カナダ は 韓国 や ドイツ から 潜水艦 を 購入 する こと を 考え て おり , 旧 艦隊 の 代わり と し て , 賛否 両論 を 検討 し て い ます。
Canada considers buying subs from South Korea and Germany to replace old fleet, weighing pros and cons.
カナダは,韓国のハンハとドイツのHussen-klopp 海洋システムの両方から潜水艦を購入し,海軍司令官によると,老朽化したビクトリア級の4隻の潜水艦に代わって,その代役をいう.
Canada may purchase submarines from both South Korea’s Hanwha and Germany’s ThyssenKrupp Marine Systems to replace its four aging Victoria-class submarines, according to a navy commander.
二元型艦隊が戦略的優位性を発揮する一方,専門家は,整備,訓練,供給の強化,国内産業の給付を削減する恐れがあると警告する.
While a dual-sourced fleet could offer strategic advantages, experts warn it may complicate maintenance, training, and supply chains, and reduce domestic industrial benefits.
単一のサプライヤーは 統一された部品とシステムによって 業務を簡素化しますが 2035年の退職期限に 加拿大が取り組む中で 最終的な決定は連邦政府に委ねられています
A single supplier would simplify operations through uniform parts and systems, but the final decision rests with the federal government as Canada works to meet its 2035 retirement deadline.
潜水艦隊の近代化への圧力を伴って 調達プロセスが続いています
The procurement process continues amid pressure to modernize the submarine fleet.