バングラデシュ国民党は,選挙委員会が選任する「サクラ」シンボルの拒否に挑戦し,法的・文化的な理由を挙げている.
Bangladesh's National Citizens’ Party challenges the Election Commission's rejection of its preferred "Shapla" symbol, citing legal and cultural grounds.
バングラデシュの国民党は,選挙委員会が"シャプラ" (水) のシンボルを指定することを拒否したことに異議を唱え,このシンボルが承認された115のシンボルの一覧に載っていないにもかかわらず,法律的に許容されていると主張している.
The National Citizens’ Party in Bangladesh is disputing the Election Commission’s refusal to assign the "Shapla" (water lily) symbol, arguing it is legally permissible despite the symbol not appearing on the official list of 115 approved symbols.
同党の北部地方の首長サルジス・アラムは,その決定を選挙的公平に対する脅威とし,そのシンボルの文化的・政治的意義を主張した.
The party’s northern region chief, Sarjis Alam, called the decision a threat to electoral fairness, asserting the symbol’s cultural and political significance.
ECのアフタル・アフメド上級書記は、政党は承認されたリストから選択する必要があり、リストを修正する提案は保留中であるが、NCPは代替案を提案する必要があることを確認した。
The EC’s senior secretary, Akhtar Ahmed, confirmed parties must choose from the approved list and that the NCP must propose an alternative, though a proposal to amend the list is pending.
シンボルの割り当ては引き続き検討中であり,9月28日に協議が開始される予定です.
Symbol allocation remains under review, with consultations set to begin September 28.