エール 大学 の ある 調査 に よる と , 米国 の 大学 生 の 大半 は , 政治 的 緊張 や キャンパス の 騒乱 の 中 で , 資本 主義 より も 社会 主義 を 好み ます。
A Yale survey finds most U.S. college students prefer socialism over capitalism, amid rising political tensions and campus unrest.
米国 の 大学 生 820 人 を 対象 に し た エール 大学 の 調査 で , 46 % が 資本 主義 より も 社会 主義 の 経済 モデル を 好む こと が 明らか に なり まし た。
A Yale University survey of 820 U.S. college students found that 46% prefer socialist economic models over capitalism, compared to 39% who disagree, with 40% favoring capitalism and 36% socialism.
この調査により,キャンパスの不寛容性が増加していることが明らかになった。 その中には、身体的暴力はヘイトスピーチの中止を正当化し,スピーカーの48%が混乱を助長すると考える40パーセントが含まれている。
The poll revealed growing campus intolerance, including 40% who believe physical violence can justify stopping hate speech and 48% supporting speaker disruptions.
政治上の分裂は明らかで,リベラル派の生徒の64%が,異なる政党の誰かと友達にはなれないと話している.
Political divisions were evident, with 64% of liberal students saying they couldn’t be friends with someone from a different party.
保守派活動家のチャーリー・カークがユタ州で9月10日暗殺事件が報告された.
The findings follow the September 10 assassination of conservative activist Charlie Kirk in Utah.
ギャラップ の 報告 に よる と , 資本 主義 を 好意 的 に 見 て いる の は アメリカ 人 の 54 % に すぎ ず , 2010 年 の 初め から 最も 低い 水準 で , 社会 主義 を 支持 する 民主 主義 者 の 数 は 66 % に 増加 し て い ます。
Gallup reported that only 54% of Americans now view capitalism favorably, the lowest level since the early 2010s, with Democratic support for socialism rising to 66%.