北 アイルランド の ある 家 や 警察 の 車 に 対する 暴力 的 な 攻撃 で , 二 人 の 警官 が 負傷 し , 逮捕 さ れ まし た。
Violent attacks on a house and police vehicles in Northern Ireland left two officers injured and prompted an arrest.
35人ほどの人が家屋を襲い 庭に火をつけました 月曜日の朝 ダウン郡のキルキールで タイヤを切り 塗料を噴き 警官の車を傷つけ 使えなくなったのです
Around 35 people attacked a house and set its garden on fire in Kilkeel, County Down, early Monday, damaging a police vehicle by slashing tires and spraying paint, rendering it unusable.
現場の乗務員は 覆面をした人物が 建物や パトロールカーに 物を投げてると通報した
Officers responding to the scene reported masked individuals throwing objects at the property and patrol car.
別の事件では、盗まれたアウディがニューリーで時速110マイル以上で走行し、ジョギングをする人を僅差で逃し、ダンガノンでは白いBMWがパトカーに衝突し、警察官2人が負傷した。
In separate incidents, a stolen Audi was driven at over 110mph in Newry, narrowly missing a jogger, and a white BMW rammed a police car in Dungannon, injuring two officers.
18歳の少年は後者との関係で逮捕され,保釈金で釈放された.
An 18-year-old was arrested in connection with the latter and released on bail.
警察はボディーシュート映像と 監視カメラの映像を 見直しています
Police are reviewing body-worn video and CCTV footage.
当局は非常用車両に対する攻撃を非難し,公共の安全に関する重要な役割を強調した.
Authorities condemned the attacks on emergency vehicles, stressing their critical role in public safety.