米国は,イスラエルの指導者に対する逮捕状に対するICCに対する広域制裁を計画し,その運営を脅かしている.
The U.S. plans broad sanctions against the ICC over arrest warrants for Israeli leaders, threatening its operations.
アメリカ合衆国は,前項の対象とされた措置から,ガザの戦争犯罪の疑いとイスラエルの指導者に対する逮捕状の請求に係る裁判所の調査に係る主な原因として,国際刑事訴訟裁判所(ICC)に対する制裁の徹底を検討している.
The U.S. is considering sweeping sanctions against the entire International Criminal Court (ICC), a major escalation from prior targeted measures, in response to the court’s investigation into alleged war crimes in Gaza and its issuance of arrest warrants for Israeli leaders.
この動きは,管轄権及び国家の安全保障に関する懸念によって動かされ,職員の賃金や銀行のアクセスや技術に影響を与えることによってICCの業務を妨害する可能性がある.
The move, driven by concerns over jurisdiction and national security, could disrupt the ICC’s operations by affecting staff pay, banking access, and technology.
ICCは国際法の下で活動し,ハーグに拠点を置くが,特にアメリカとイスラエルの職員に対する権限について,米国の反政府勢力と長年向き合ってきた.
The ICC, which operates under international law and is based in The Hague, has faced longstanding U.S. opposition, particularly regarding its authority over American and Israeli personnel.
裁判所は職員に 給与を前払いしており 脅威のなか 代替案を探しています
The court has paid staff salaries in advance and is seeking alternatives amid the threat.
この論争は,イスラエル・パレスチン紛争における責任を重んじる米国と国際司法機関との間の緊張を強調する.
The dispute underscores deepening tensions between the U.S. and international judicial institutions over accountability in the Israel-Palestine conflict.