2 種類 の アルツハイマー 病 の 薬 は 早期 に 病気 を 治め ます が , 危険 と 費用 を 伴う 一方 , 新しい 血液 検査 に よっ て 早期 発見 が 可能 に なり ます。
Two Alzheimer’s drugs slow early disease but carry risks and cost, while a new blood test enables earlier detection.
2 新型アルツハイマー薬,ドネネマブとレカナンブは,早期の疾病の進行を遅らせる上で,ささやかな成功を収めているが,脳出血のようなリスクを背負っており,費用がかかり,国によっては限られた承認と配当があつた.
Two new Alzheimer’s drugs, donanemab and lecanemab, show modest success in slowing early-stage disease progression but carry risks like brain bleeding and are costly, leading to limited approval and reimbursement in some countries.
アメリカで承認された血液検査は アルツハイマー病のバイオマーカーを 早期に検出できますが ヨーロッパでは 臨床検査を 検査の先行として 優先しています
A U.S.-approved blood test can detect Alzheimer’s biomarkers earlier, though European experts still prioritize clinical evaluation alongside testing.
喫煙 , 肥満 , 無 活動 と いっ た 変化 可能 な 危険 と 関係 が ある と され て いる 患者 は 半数 近く に 上り ます が , ライフスタイル に よる 治療 は 試練 の 際 に あまり 成功 し て い ませ ん。
Nearly half of cases are linked to modifiable risks like smoking, obesity, and inactivity, yet lifestyle interventions have had limited success in trials.
進歩は進んでいるものの,専門家は,数十年ぶりの停滞の後の少額な収益を,早期発見と長期的研究を推し進めて,今後の突破点への鍵とみなす.
Despite incremental progress, experts view even small gains as significant after decades of stagnation, emphasizing early detection and long-term research as key to future breakthroughs.