メルボルン で は 小売 強盗 が 急増 し て おり , ビクトリア が オーストラリア を 窃盗 や 暴力 事件 , 特に CBD ブティックス で 先導 し て い ます。
Melbourne sees surge in retail violence, with Victoria leading Australia in theft and violent incidents, especially in CBD boutiques.
オーストラリア統計局によると、メルボルンでは小売業による暴力が大幅に増加しており、ビクトリア州はオーストラリアの州の中で最も犯罪の増加を記録している。
Melbourne is experiencing a significant rise in retail violence, with Victoria recording the highest crime increase among Australian states, according to the Australian Bureau of Statistics.
自動車の盗難を除く小売店での盗難は 5万5千人に及ぶ― 州内の盗難全体の3分の"に相当する
Theft in retail settings, excluding car thefts, affected about 55,000 people—roughly a third of all thefts in the state.
ウールワースは暴力事件の26%の増加の半分をビクトリア州店舗に起因するとし コールズはニューサウスウェールズ州に店舗が増えたにもかかわらずビクトリア州スーパーマーケットで小売犯罪が40%増加したと報告している.
Woolworths attributes half of its 26% rise in violent incidents to Victorian stores, while Coles reports a 40% increase in retail crime in its Victorian supermarkets despite having more locations in New South Wales.
組織犯罪グループは 都市の中心部にある高級ファッションブティックを 繰り返し襲撃し 犯罪活動の中心地として 位置づけています
Organized crime groups have targeted luxury fashion boutiques in the city’s CBD with repeated ram-raids, making the area a hotspot for criminal activity.
警察はエリザベス通りで強盗があったという情報を提供するよう国民に勧告している.
Police are urging the public to provide information about an alleged burglary on Elizabeth Street.
この 急 上昇 に より , 商業 地区 の 安全 性 に 対する 懸念 が 高まり , 解決 策 を 求める 声 が 上がり まし た。
The surge has raised concerns about safety in commercial districts and prompted calls for solutions.