ケイティ・プライスは、息子のニーズと交通渋滞を理由に、遅刻やライブのキャンセルで厳しい監視に直面しているが、その後パーティーをしているところが目撃された。
Katie Price faces scrutiny for late arrivals and canceled gigs, citing her son’s needs and traffic, though she was seen partying afterward.
ケイティ・プライスさん 47歳 最近のスケジュール変更で 懸念を寄せています 2時間以上遅れて ワイトリー・ベイのショーに来て 48時間前にチャリティー・ギグをキャンセルした
Katie Price, 47, is drawing concern over her recent schedule disruptions, including arriving over two hours late to a Whitley Bay show and canceling a charity gig just 48 hours prior.
彼女は,交通とプラダー・ウィリー症候群と他の状態を持つ息子のハーヴェイの世話をすることを,遅延の理由として挙げましたが,キャンセル後すぐにパーティーしている姿が確認されました.
She cited traffic and caring for her son Harvey, who has Prader-Willi syndrome and other conditions, as reasons for her delay, though she was seen partying shortly after the cancellation.
ファンや主催者は失望を表明した。 特にイベントは資金調達だった。
Fans and organizers expressed disappointment, especially as the event was a fundraiser.
代理人は心配を否定しているが 友人は彼女が 個人的な要求と 職業上の要求を 合わせているから 燃え尽きるのではないかと心配している
Despite her representative denying concerns, friends worry she may be burning out from juggling personal and professional demands.
ツアーパートナーのケリー・カトナは、状況を理解し、彼女を責めないと言った。
Kerry Katona, her tour partner, said she understands the circumstances and does not blame her.