日本のLDPは,新首相の辞職後,指導レースを開始し,新首相の職務に就いた.
Japan's LDP begins leadership race after PM Shigeru Ishiba's resignation, setting stage for new prime minister.
日本のリベラル民主主義党は,短期入試の後,総理大臣の辞職の後任を選任する指導競争を開始した.
Japan's ruling Liberal Democratic Party has launched a leadership race to select a successor to Prime Minister Shigeru Ishiba, following his resignation after a brief tenure.
このプロセスは,次期党首と,延長して次の首相を決定し,候補者は,経済成長,国家安全保障,政策改革に関するキャンペーンを予定している.
The process will determine the next party leader and, by extension, the next prime minister, with candidates expected to campaign on economic growth, national security, and policy reforms.
この レース は , 公 の 是認 や 党 内部 の 分裂 が 減少 し て いる 中 で , 政治 的 な 混乱 が 続い て いる こと を 反映 し て い ます。
The race reflects ongoing political turbulence amid declining public approval and internal party divisions.