74歳のウェールズの弁護人ゲイリー・モリスは,ギャンリン法で50年のキャリアを終えた後に死亡した。 そこで彼は商業的財産取引とトレーラーパーク取引を専門とした。
Gary Morris, a 74-year-old Welsh solicitor, has died after a 50-year career at Gamlins Law, where he specialized in commercial property and caravan park deals.
ギャリー・モリスは 74歳の コルウィン・ベイの弁護士で 法律事務所で50年のキャリアを終えて 亡くなったそうです 彼は同社のパートナーとして コンサルタントとして働いていたのです
Gary Morris, a 74-year-old Colwyn Bay solicitor, has died after a 50-year legal career with Gamlins Law, where he served as equity partner and consultant, helping expand the firm to 85 staff across six offices.
2019年4月13日閲覧. ^ "商地及びキャラバン公園の購入に関する専門知識で有名,主要地方の顧客に助言し,2019年引退後も信頼できる顧問を継続した.
Known for his expertise in commercial property and caravan park acquisitions, he advised major regional clients and remained a trusted advisor after retiring in 2019.
共同 経営 者 や 顧客 は , 彼 の 献身 , 指導 , そして 会社 に 対する 影響 力 を 称賛 し まし た。
Colleagues and clients praised his dedication, mentorship, and impact on the firm.
家族 や 友人 や 客 が 出席 し て い た デンビーシャー と エーベルゲレ で は , 追悼 式 が 行なわ れ まし た。
A memorial service was held in Denbighshire and Abergele, attended by family, friends, and clients.
仕事をしない間は,F1やクリケット,ホッケー,スクワッシュ,第二次世界大戦の歴史,そして父の大艦隊の任務を調査するために弟とマルタへ旅行を楽しんだ.
Outside of work, Morris enjoyed Formula 1, cricket, hockey, squash, WWII history, and traveling to Malta with his brother to explore their father’s naval service.
Rhilに拠点を置き、Mold、Ruthin、Denbigh、Abergele、Holywellにオフィスを構えるGamlins Lawは、彼の功績を称え続けています。
Gamlins Law, based in Rhyl with offices in Mold, Ruthin, Denbigh, Abergele, and Holywell, continues to honor his legacy.