エセックス州の元校長であるリー・ブランビーは,数年にわたって少女をレイプし虐待した罪で16年の刑を宣告されました.
A former Essex headteacher, Lee Brumby, was sentenced to 16 years in prison for raping and abusing a young girl over several years.
リー・ブレンビーは64歳の元エセックスの指導者で、少女に対する歴史的な性行為により16年の懲役を言い渡された。 2件のレイプと子供とのわいせつな行為を含む。
Lee Brumby, a 64-year-old former Essex headteacher, was sentenced to 16 years in prison for multiple historic sexual offences against a young girl, including two rapes and indecency with a child.
8 月 に 有罪 判決 を 受け た この 人 は , 告発 さ れ た こと を すべて 否定 し , 刑 を 宣告 さ れ て も 悔恨 の 情 を 示し ませ ん でし た。
Convicted in August, he denied all charges and showed no remorse during sentencing.
5歳から11歳の間に起こった虐待は 持続的なトラウマを引き起こし 夜の恐怖や感情的苦痛を含みます 被害者は以前は警察官として働いた メイフラワー高校を指揮していた ブランビーに強制されたと語っています
The abuse, which occurred from around age five to eleven, caused lasting trauma, including night terrors and emotional distress, according to the victim, who said she was coerced by Brumby, who had previously worked as a police officer and led Mayflower High School.
彼の元妻も,教師であるが,彼女は支配関係に捕らわれていて,無罪にされたにもかかわらず,いくつかの虐待を目撃していた.
His ex-wife, also a teacher, testified she was trapped in a controlling relationship and witnessed some abuse, though she was acquitted.
この事件は,尊敬される地域社会の人物による信頼の深い裏切りを明らかにし,子ども時代の性的虐待の長期的影響を強調した.
The case revealed the profound betrayal of trust by a respected community figure and highlighted the long-term impact of childhood sexual abuse.