9月に中国が融資利率を安定させ,成長が弱まると注意を喚起し,利率の削減は後日来ると考えられる.
China holds lending rates steady in September, signaling caution amid weak growth, with rate cuts possibly coming later.
中国は9月に4ヶ月連続で基準融資利率を変わらず維持し,1年期融資利率は3.0%で,5年期融資利率は3.5%で,5月の減額に匹敵した.
China kept its benchmark lending rates unchanged in September for the fourth straight month, with the one-year Loan Prime Rate at 3.0% and the five-year rate at 3.5%, matching May’s reductions.
中国 人民 銀行 は , 国内 の 経済 データ が 弱い に も かかわら ず , 注意 を 促さ せ て , 重要 な 政策 利率 を 安定 さ せ まし た。
The People’s Bank of China maintained its key policy rate steady, signaling caution despite weak domestic economic data.
輸出の促進,米中国貿易の緊張を軽減,強い株式市場の集会は,即時刺激の圧力を軽減している.
Resilient exports, easing U.S.-China trade tensions, and a strong stock market rally have reduced pressure for immediate stimulus.
アナリストらは今年後半に利下げが行われる可能性があると予想しているが、成長目標を達成するには段階的な措置で十分かもしれないと強調している。
Analysts expect potential rate cuts later in the year, but emphasize incremental measures may suffice to meet growth targets.
将来の経済政策を決定する10月の総会で 第15次五年計画も決定される.
The upcoming October plenum will shape future economic policy, including the 15th Five-Year Plan.