カンタベリー の 企業 は , 経済 的 な 問題 が ある に も かかわら ず , 高い 賃金 と 投資 計画 を もっ て 成長 に つい て 楽観 的 です。
Canterbury businesses are optimistic about growth, with high hiring and investment plans despite economic challenges.
ビジネス・カンタベリー調査では,地方企業の64パーセントが来年度の経済改善を期待し, 55%の雇用計画が行われ,59%の資産投資を目指す.
A Business Canterbury survey shows 64% of local businesses expect economic improvement over the next year, with 55% planning to hire and 59% intending to invest in assets.
インフレや金利やキャッシュフローの懸念にもかかわらず 混乱の管理に対する信頼は79%で高いままです
Despite concerns over inflation, interest rates, and cash flow, confidence in managing disruptions remains high at 79%.
カンタベリーの経済は,国民平均よりも早く成長し,ニュージーランドの他の国と契約している間にも,わずかにプラスのGDPが上昇している.
Canterbury’s economy is growing faster than the national average, with a slight positive GDP while the rest of New Zealand contracts.
この 地域 の 商業 体制 の 比率 は 全国 平均 の 2 倍 に なっ て い ます。
The region’s business establishment rate is double the national average.
ビジネス・カンタベリーは、中央政府と地方自治体の両方に対し、投資、雇用、革新を促進する政策を通じて、特に近日中の選挙を先行する政策を推進するよう強く求めている。
Business Canterbury urges both central and local governments to support growth through policies that encourage investment, hiring, and innovation, especially ahead of upcoming elections.