イギリスの夫婦は3年ぶりの庭園を 置き去りにしなければなりませんでした 賃貸契約の条件で 賃貸アパートを 売っているのに
A UK couple must leave their three-year-old garden behind when their landlord sells their rental flat, despite caring for it per lease terms.
イギリスの夫婦は,賃貸アパートから引っ越しする際に3年ぶりの庭園を捨てなければならないと知り,心が痛くなり,その土地の所有者が不動産を売却する計画をしている.
A UK couple is heartbroken after learning they must leave behind their three-year-old garden when moving out of their rented flat, as their landlord plans to sell the property.
賃貸契約の条件に従って 土地を維持し 類似の状態に戻す必要があるにもかかわらず 土地所有者は 根付いた植物を入れないと断言しています 鉢に植えた植物は入れないと断言しています
Despite maintaining the space according to their lease, which requires returning it to a comparable condition, the landlord insists they cannot take rooted plants, only those in pots.
菜園を配慮して育てた借家人は,自らの聖域を失ったことに苦心している。 特に,借地植物に関する法律上の明るさは曖昧であるからである。
The tenants, who nurtured the garden with care, are distressed at losing their personal sanctuary, especially since legal clarity on tenant-owned plants is ambiguous.
英国のレンタル法では、居住者を不当な強制退去から保護し、居住可能な住居を確保する法律があるが、改善と庭の所有に関する規則や庭の所有に関する規則は不確定のままであり、賃借者が時間と感情を共有空間に投資するときは、法的な利用を行わないままに脆弱なままである。
While UK rental laws protect tenants from unfair eviction and ensure habitable housing, rules around improvements and garden ownership remain unclear, leaving renters vulnerable when investing time and emotion into shared spaces without legal recourse.