スコットランドは"証拠なし"の判決を10/15陪審員規則で,レイプの有罪率を改善する.
Scotland replaces "not proven" verdict with 10/15 jury rule to improve rape conviction rates.
スコットランドは,何世紀にもわたって「証明されていない」判決を終えており,15人の陪審員のうち10人の有罪判決に取って代わって,被害者の正義,特にレイプ及び性的暴行事件における正義の改善を目指す改革を目指す改革によって,その判決に代わっている.
Scotland is ending its centuries-old "not proven" verdict, replacing it with a higher conviction threshold of 10 out of 15 jurors, in a reform aimed at improving justice for victims, especially in rape and sexual assault cases.
被害者と証人改革 (スコットランド) 法の一部であるこの変更は,性的犯罪専門裁判所を設立し,レイプの告発者に生涯の匿名性と法的代理権を付与します.
The change, part of the Victims and Witnesses Reform (Scotland) Act, also establishes a specialist sexual offense court and grants lifelong anonymity and legal representation to rape complainants.
被害者擁護団体や被害者の家族を含む支持者は、この動きが力を与えると称賛しているが、一部の法律専門家は、以前の評決では完全な無罪を宣告することなく陪審員による微妙な決定が認められていると主張し、ハードルが高くなると有罪判決が減少する可能性があると警告している。
While supporters, including victim advocates and families of victims, praise the move as empowering, some legal experts warn the higher bar may reduce convictions, arguing the previous verdict allowed nuanced jury decisions without fully acquitting.
法案は,スコットランドの300年の司法制度の著しい変遷を反映して,71から46に及んだ.
The bill passed 71 to 46, reflecting a significant shift in Scotland’s 300-year-old justice system.