科学 者 たち は , ニューサウスウェールズ 州 の 保護 活動 を 助ける ため , 初めて リトル ・ ホタルズ の 木 の カエル を 飼育 し まし た。
Scientists bred Littlejohn’s tree frogs in captivity for the first time, aiding conservation efforts in New South Wales.
ニューカッスル大学の科学者たちは 初めてリトルジョンの木のカエルを 捕虜として成功裏に繁殖させました これはニューサウスウェールズ州で 孤立した小さな集団で 絶滅危惧種を救うための大きな一歩です
Scientists at the University of Newcastle have successfully bred Littlejohn’s tree frogs in captivity for the first time, a major step in saving the endangered species found in small, isolated populations in New South Wales.
2018年以来,ケイア・クロップ・トーカー博士,アレックス・キュレン博士,ローズ・アプトン博士が率いるチームが,研究室の繁殖を生育環境の回復と併せて,分裂した住民をつなぐ40以上の新しい池を形成している.
Since 2018, a team led by Dr. Kaya Klop-Toker, Dr. Alex Cullen, and Dr. Rose Upton has combined lab breeding with habitat restoration, creating over 40 new ponds to reconnect fragmented populations.
その努力によって何百もの卵が生み出され,多くの卵が健康なタトルに育つとともに,ヘッド起動プログラムや高度な遺伝的技術が発展して多様性を向上させた.
The effort produced hundreds of eggs, with many developing into healthy tadpoles, and includes a head-starting program and advanced genetic techniques to boost diversity.
カエル は 野生 の 中 に 解き放た れ , 保護 施設 に 送ら れ て い ます。
Captive frogs are being released into the wild and sent to conservation facilities.
この事業の目的は,生息環境の減少や気候変動による脅威に対抗し,インフラ整備事業を提案すること.
The work aims to counter threats from habitat loss, climate change, and proposed infrastructure projects.