97 か国 から 1,200 人 余り の 代表 者 が , 中国 の ドゥワン で 開か れ た 第 8 回 シルクロード 大会 に 出席 し , 世界 的 な 文化 的 交流 を 促進 し まし た。
Over 1,200 delegates from 97 countries attended the 8th Silk Road Expo in Dunhuang, China, promoting global cultural exchange.
97カ国,8つの国際機関から1,200人以上の代表者が2025年9月21日に中国・ダンフアンで開催された第8回シルクロード国際文化博覧会に集まった.
Over 1,200 delegates from 97 countries and eight international organizations convened in Dunhuang, China, for the 8th Silk Road International Cultural Expo on September 21, 2025.
このイベントは2万4千平方メートルの会場で開催され、文化対話や展覧会やパフォーマンスが世界的な協力を促進した。
The event, held in a 24,000-square-meter venue, featured cultural dialogues, exhibitions, and performances promoting global cooperation.
ゲストとしてタイは ダンフアンとの芸術的伝統を強調し 寺院の壁画とユネスコに登録されている モガオの洞窟との類似点に言及しました
Thailand, the guest of honor, highlighted shared artistic traditions with Dunhuang, referencing similarities between its temple murals and the UNESCO-listed Mogao Caves.
古代 の シルクロード の 中心 部 に ある これら の 洞窟 は , 幾 世紀 も の 文化 的 交換 を 象徴 し て い ます。
These caves, central to the ancient Silk Road, symbolize centuries of cultural exchange.
EXPOはダンワングの研究,無形遺産,創造産業における進歩を表明し,ベルトベルトとロードの国々は文化の伝統と遺産の保存の努力を表明した.
The expo showcased advancements in Dunhuang studies, intangible heritage, and creative industries, while Belt and Road countries presented their cultural traditions and heritage preservation efforts.
歴史的な貿易と文化の交差するダンワンは,国際文化対話の近代的拠点として現在も活躍している.
Dunhuang, a historic trade and cultural crossroads, continues to serve as a modern hub for international cultural dialogue.