ギニア国民は、軍事指導者のゲン・ドムバヤが大統領選に立候補し、野党のボイコットや異議を抑制するとともに、意見の異議を申し立てる票を投じた。
Guineans voted in a disputed constitutional referendum enabling military leader Gen. Mamadi Doumbouya to run for president, amid opposition boycotts and suppressed dissent.
ギニア人は2025年9月21日に憲法住民投票を行い,この投票は野党のボイコットで,政権の指導者ママディ・ドゥンブヤ将軍が大統領選に出馬できるようにするため"戯れ"だと非難した.
Guineans voted in a constitutional referendum on September 21, 2025, in a process marked by a boycott from opposition groups who called it a "charade" to enable junta leader Gen. Mamadi Doumbouya to run for president.
この提案された憲法は,前項で定める軍事指導者の職探しに関する禁止を解除し,12月の政令の施行を計画する主な手続とされているが,評論家は,停職中の政党、逮捕された指導者、規制されたメディアを含む、反対意見の広域的な弾圧を強調している。
The proposed constitution, which removes previous bans on military leaders seeking office, is seen as a key step toward planned December elections, though critics highlight widespread suppression of dissent, including suspended political parties, arrested leaders, and restricted media.
670万の有価投票と過密警備が全国に実施され、「Yes」キャンペーンは公共の場を支配し、一方、反対の声は大幅に沈黙していた。
With 6.7 million eligible voters and heavy security deployed across the country, the "yes" campaign dominated public spaces while opposition voices were largely silenced.
アフリカ連合とECOWASがギニアを会議から排除し続けているため,民主的な後退に対する地域的な懸念の中で,この結果はギニアの政治的未来を形作る可能性がある.
The outcome could shape Guinea’s political future amid regional concerns over democratic backsliding, as the African Union and ECOWAS continue to exclude Guinea from meetings.
結果 は 火曜 日 に なる と 予想 さ れ て い ます。
Results are expected by Tuesday.