慢性痛は87万7000人のオーストラリアの子供に影響を与え 命を乱し 毎年270億ドルもの費用がかかります
Chronic pain affects 877,000 Australian children, disrupting lives and costing up to $27 billion annually.
慢性 的 な 痛み は オーストラリア の 約 7 万 7,000 人 の 子供 や 若い 人々 に 影響 を 与え , 慢性 的 な 痛み に よる「痛み の 報告」に よる と , 彼ら の 教育 , 精神 的 健康 , 家族 生活 を むしばみ ます。
Chronic pain affects about 877,000 children and young people in Australia, disrupting their education, mental health, and family life, according to the inaugural Kids in Pain Report by Chronic Pain Australia.
10 歳 から 12 歳 まで の 間 に しばしば 痛み を 経験 し , 睡眠 の 問題 , 学校 の 休み , 活動 に 参加 する 時間 の 減少 など に 大きな 影響 を 及ぼし ます。
Many experience pain lasting over three months, often beginning between ages 10 and 12, with widespread impacts including sleep issues, school absences, and reduced activity participation.
診断はしばしば遅かれ 否定され 痛みの原因は不安や成長の痛み 発達障害だと 伝えられることが多い
Diagnosis is frequently delayed or denied, with many told their pain is due to anxiety, growing pains, or normal development.
介護者のほぼ半数は,子どもの介護のために減額又は残業し,オーストラリアでは年間150億ドルの生産損失が見積もられていると見積もられているが,長期的効果が生じたときには,概して270億円に上る.
Nearly half of caregivers reduce or leave work to care for their children, costing Australia an estimated $15 billion annually in lost productivity—potentially up to $27 billion when long-term effects are factored in.
支持者は連邦政府に慢性痛みを 独特の病気として認識し,特に 9月22日~28日の"痛みの子ども"週間で早期診断と支援に投資するよう求める.
Advocates urge the federal government to recognize chronic pain as a distinct medical condition and invest in early diagnosis and support, especially during Kids in Pain Week, September 22–28.